Một miếng khi đói bằng một gói khi no
Direct English translation
One morsel when hungry equals one package when full.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Sự giúp đỡ đúng lúc trong lúc thiếu thốn, hoạn nạn tuy ít nhưng vô cùng quý giá và giàu tình nghĩa. Câu này dùng để đề cao tấm lòng đùm bọc khi khó khăn hơn là sự cho tặng lúc người ta đã đủ đầy.
English explanation
Help given at the moment of need, though small, is far more valuable and meaningful than much given when one is already comfortable. It is used to praise timely support and the generosity shown in hardship.
Variants
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu tư trợ ai màng
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu trừ nợ không ơn
- Một thời loạn bằng vạn thời bình
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu tương trợ ai màng
- Miếng khi đói bằng gói khi no
- Một miếng khi đói, bằng gói khi no
- Một miếng khi đói bằng một đọi khi no
- Miếng khi đói bằng một gói khi no
- Một thời loạn, vạn thời bình
- Một thì loạn, vạn thì bình